希望有更多的粗糙时代前进的美国经济?

每个人都一直密切关注的可验证的迹象美国经济正在走出衰退。

US-Dollar

什么是美国经济状况呢?

美国经济只是一个空花瓶?

美国经济:走出衰退的?

富豪美元对日元:另一经济体系的崩溃登录?

什么是V型复苏?

  • 经济衰退和复苏类似于制定出一个“V”形式。
  • 具体来说,一个V型复苏表示了一定的经济措施,如就业,国内生产总值和工业总产值图表形状。
  • 阿V型复苏涉及在一部由大幅回升到以往最高按照这些指标大幅下降。

什么是双浸衰退意味着什么?

  • 当国内生产总值(GDP)的负增长后,幻灯片回到一个季度或正增长2。
  • 双底衰退是指一个短暂的复苏之后经济衰退,随后由另一衰退。

什么是W型复苏意味着什么?

  • 经济衰退和复苏的一个“W”的类似于经济周期中的图表。
  • W型复苏表示了一定的经济措施,图表,如就业,国内生产总值,工业产值等形状
  • W型复苏中涉及大幅回升到原先的最高按照这些指标急剧下降,随后急剧下降,并再次出现大幅上涨结束了。
  • 加W中间部分可以代表一个重要的熊市反弹,或是一个由一个额外的经济危机扼杀复苏。

美国经济和制造业在扩张模式。

通过资本论

V型复苏? 或双底或W型? 该图表说明了一切。 跳跃,在8月份ISM制造业指数强度很多人感到惊讶。 在52.9,ISM指数是说,美国整体经济和制造业的扩张模式。

ISM指数也回升了V形的方式,甚至高于2008年8月之前,雷曼兄弟倒闭的水平大家敲了出来。 坦率地说,它不能被更多的V -比这形。

有趣的是,不仅标题数字上升,但在关键的子组件看,许多积极的迹象。 重要的是,出口指数和新订单大幅跃升。 然而,尽管这些积极的数字,纽约证券交易所(NYSE)的抛售。 为什么?

首先,纽约证交所强力反弹没有一个有意义的修正。 该指数在6个月内已上升55%,但它并没有经过任何修正10%(虽然没有人真正知道为什么它是一个10%的修正)。 这使许多人紧张,并为那些谁在恐慌中得到了2009年初的低点,并有一个短期的投资期限,其实是有很多可以采取的利润。 其次,很多投资者希望在9月和10月,担心这两个幽灵般的几个月将是残酷个月。 马克吐温将完全不同意这种迷信,但股市老母亲的故事是很难消除。

然而,从2003年至2007年9月和10月是正常的。 同样的看法也适用于从1991年至1999年。 有这么多的恐惧和忧虑在空中的是,仍然有这么多的分析师,教授,决策者和投资者仍对经济前景发出警告,9月和2009年10月可能会变成是出奇地正常个月 - 无大崩溃,没有灾难,没有新的恐慌,但只是一般的跌宕起伏。 第三,大多数分析师,教授,决策者和投资者仍十分怀疑,美国经济或全球经济持续复苏的路径。 他们仍在寻找其他鞋下降,因为他们仍然预期双底或W或其他25个字母除外五

这并不奇怪,这些人仍然持怀疑态度。 至I资本,这一切归结为因果关系。 悲观的认为受到美国次贷和住房问题所造成的最近期的经济衰退。 悲观看作是对各种刺激方案的结果和当前的经济复苏的有利影响,一旦耗尽,经济复苏将步履蹒跚。

ISM-Manufacturing-Index

要我选择资本和非常少,经济衰退是到了全球恐慌由美国政府的政策不一致而造成的问候与救援或不救美国金融机构。 从本质上讲,雷曼兄弟倒闭引发了恐慌所有的母亲。

一旦这种恐慌消退,信心恢复,经济将会复苏。 除了必要的,但产生暂时性的需求,各种刺激方案发表了急需的信心增强,无论是与消费者,企业或金融市场。

这样做是为了防止这种情况发生了恶性循环。 毕竟,超过90%的美国工人仍然受雇于成千上万的小型和大型美国公司仍然有数以万计的运作。 在他们的信心恢复,经济复苏会从正常渠道获得的动力了。

来自:biz.thestar.com.my /新闻/ story.asp?文件= / 2009/10/1/business/4817295&秒=业务

相关岗位:

  1. 吉姆罗杰斯:猪流感是一场灾难能折叠的世界经济
  2. 美国正在死去,并在最恶劣的经济崩溃
  3. 自由市场聊天研讨会及零经纪推广|木星在线
  4. 你知道吗? 我们生活在时报指数

8回应“期待美国经济更向前粗糙时呢?”

  1. 美国股市:一个蓬勃发展到2009年结束
    --------------

    纽约:华尔街可能要在2009年最后一周的强劲表现,公牛作好准备,加快祝酒美国股市的第一个年度提前两年在2010年的经济更稳定的希望。

    美国股市的弹性自3月的底部已提出在投资者的心情庆祝。 本周的交易将削减其元旦假期短,但在周五,美国金融市场将被关闭。

    标准普尔500指数有望什么可能是其自2003年以来最好的一年 - 形成鲜明对比的一年前,当股票从抵押贷款危机和恐慌所产生的下跌动摇投资者在2009年上路。

    即使没有“不清楚”已经对美国经济敲响,股票分析师表示,美国股市有望增加近期涨势本周建立一个良好的开端作为对经济复苏的乐观增长到2010年基地。

    有一个期望,现在的经济指标将继续显示在住房和劳动力市场的关键领域的改进。

    “有一个上升的倾向,”阿兰说隆茨,对阿伦B.隆茨&Associates的公司,投资咨询公司的总裁在俄亥俄州的托莱多基础。 “经济的数字是好的。 这对股市是一个理想的状况,有没有那么多的其他选择。 我觉得聪明钱到股市去。“

    基准的标准普尔500指数开始在紧张的交易范围11。 但到了圣诞节前夕,当股市交易提前结束了假期,标准普尔500指数已攀升至14个月收盘新高,因投资者押注经济复苏将是强有力的,足以证明崇高股票估值。 美国市场上周五收盘为圣诞节。

    一年要记住

    标准普尔500指数升66.5%,由12年3月9日收盘低点。 现在它的交易水平意味着远期价格/收入比率为15.5,根据汤姆森路透数据。 和哦,什么是一年之间,物换星移。 标准普尔500指数2008年下跌38.5%。

    但对于2009年,标准普尔500指数升24.7% - 一个增益是把跟踪广阔的市场指数可能是其自2003年以来最好的一年。 一个更强大的推进本星期可以把其最好的一年,标准普尔500指数自1998年以来的地位。

    2009年,道琼斯工业平均指数达19.9%,而纳斯达克综合指数上扬了45%。

    “市场告诉我们,经济是强于很多人给它贷款”的,克利夫兰鲁克特说,市场上Birinyi在康涅狄格州斯坦福德Associates的分析师。

    虽然可能有一些利润在今年的最后几天到,股市的基调仍然是积极的,Reuckert补充。

    “在我们看来,市场将继续走高,”鲁克特说。

    该门面也应该支持股市本周仪式,据分析。 这一战略包括出售股票的巨大损失和购买近一年或季度末的赢家,以改善投资组合的表现。

    “事实上,这是今年年底将可能导致对相对轻量的波动相当,”迈克尔说詹姆斯,在区域投资银行Wedbush Morgan资深交易商在美国洛杉矶。 “我期望的偏见将是对本周末的上升趋势。”

    波动可能会加强在假期缩短一周,当美国股市将只开放4天。

    和音量可能会非常清淡,许多市场参与者正在通过元旦休息时间。

    消费者信心

    经济和公司日历光这个星期。 但也有一个值得注视,包括美国的美国财政部拍卖美元的为期两年的118bil,5年期和7年期债券的一些事项。

    投资者将留意的需求有多大作为振兴经济的努力,美国政府债务泵了政府开支。

    作为假日购物季节即将结束,会议委员会的消费者信心指数12月将值得华尔街的注意明天。 该预报称,12月的52.3阅读,从4950年11月,根据路透调查的经济学家。

    投资者将注意10月标准普尔/ CaseShiller住房价格指数,也由于明天。

    周三,供应管理,芝加哥商业活动指数12月在美国中西部地区的研究所是为释放。 路透调查的经济学家预计该指数置于55 - 12月份芝加哥采购经理指数,低于11月的56.1。 该指数高于50表明制造业处于扩张。

    对每周申请失业救济人数报告是为政府周四公布。 在劳动力市场上正在审议的报告,紧密配合,投资者寻求就业增长可能会决定何时恢复。

    11月的意外乐观的非农就业报告显示美国的失业率从10.2%下降到10%。 在就业市场略有改善导致投资者对一些美国联邦储备委员会的经济刺激措施和利率上涨的前景可能不知道明年搬迁。

    但为了保持初出茅庐复苏,美联储再次承诺在其最后一次政策会议结束时将维持利率为长时间低12月16日。

    美联储是硬压,以防止陷入低迷,这将导致双底衰退的谷底经济。

    在近零利率政策,让投资者借入便宜,以美元投资于股票一样高收益资产。

    “我们认为这是一个好时机,在股票投资,和股票继续提供最佳的风险回报比(各主要金融资产),说:”蒂姆格里斯基,Solaris资产管理的贝德福德山,纽约的首席投资官。

    来自:biz.thestar.com.my /新闻/ story.asp?文件= / 2009/12/28/business/5370801&秒=业务

  2. 米达看好美国经济
    -----------

    虽然2009年是,或许,在纽约的外国机构的最差的年份之一,吸引了来自美国的投资,各自负责的国家,他们并没有放弃了对2010年持乐观态度。

    银片已开始出现在黑暗中迄今已在过去的两年徘徊的经济阴霾。

    这种乐观情绪也刻画了在纽约的马来西亚工业发展局(MIDA),其首要任务是促进投资和以 - 办公室的情绪,因为最近 - 也来自马来西亚。

    “我们确实看到,作为本年度一些复苏的迹象即将结束,我们乐观地认为,这种复苏将会加强,并导致全面复苏的微弱迹象,”Arham阿卜杜勒拉赫曼,米达纽约主任,在一说马新社采访。

    Arham,谁完成在纽约的办公室,每年因为他在2009年开始入住,他说,虽然在美国的公共投资有所增加,私营部门的投资方面持谨慎态度。

    “私人投资仍然很低,据我观察,”Arham说。 因此,纽约办事处是采取“观望和-看”的做法。

    他指出,政府,同时,在服务部门自由化的27个分部门,包括健康和社会,旅游,运输,商业和电脑及有关服务。

    “这些子行业自由化正在追求与创造一个有利的营商环境,以吸引投资和技术的意向,并创造更高价值的就业机会。 “这些努力将加强在马来西亚这将有利于外国投资者服务部门的竞争力水平,”Arham维持。

    他一直在与美国公司的商业机会,利用在马来西亚展开强大的球场。 “事实上,我有想要去马来西亚,但由于经济前景不明朗良好的公司名单,它们是,暂时的,犹豫不决。

    “因此,我们不知道什么时候会,最后,能去(马来西亚),”他补充说,他“非常乐观”,一旦美国经济全面复苏上演,美国公司将扩大与去国外。

    Arham承认,2009年是一个糟糕的一年,但不只是为马来西亚所有的外国投资促进机构在纽约也。

    “我们经历了在2009年直接投资大幅下降归因于在美国这是在马来西亚的制造业在2008年经济衰退的最大投资者。 今年,马来西亚为22个项目吸引了美国$ 2.4bil,10人完全,而12宗涉及扩建或美国已在马来西亚运作的公司对现有业务的多样化,“Arham解释新的项目。

    一些有前途的行业包括商业固有的可再生能源行业,高新技术产业,电子和电器行业。

    Arham,谁是最近在美国加州,以协助在一个由马来西亚米达代表团的访问,率领其主席丹斯里苏莱曼Mahbob博士,是“印象深刻的是”表现出浓厚兴趣,与会者在两个业务为来访举办的研讨会“”代表团在洛杉矶和旧金山。

    这两次研讨会吸引了美国公司的代表132人参加。 苏莱曼也已在与行政首长的20圣克拉拉的公司,并再次圆桌会晤的私人会谈,与洛杉矶另外10家公司的代表。

    Arham说,美国公司总是倾向于使用马来西亚作为基地,以维持一个强大的中国和印度之间存在两个令人兴奋的美国公司要挖掘业务巨大的市场。

    “凭借其发达的基础设施,分销渠道和高技能本地的劳动大军,为马来西亚提供了一个有吸引力的基地不仅要利用这两个庞大的市场,也是东盟地区的腹地市场,”他指出。

    这对美国公司的求爱,Arham加固,并在2010年将继续加大在“物,可望比2009年”更好。

    来自:biz.thestar.com.my /新闻/ story.asp?文件= / 2009/12/28/business/5373383&秒=业务

  3. 美国联储局的策略,以防止通货膨胀
    ---------------

    美联储在周一提议允许银行设立在中央银行的存款证当量,此举将有助于美联储拖把成美国经济注入资金,防止起飞后通胀。

    根据建议,美联储将提供所谓的“长期存款”,将支付利息。 这样做将鼓励银行提供另一个停泊在美联储的货币,而不是它的经济重新流入。

    该建议并不令人吃惊。

    美国联邦储备委员会主席本伯南克和其他美联储官员已多次表示,所谓的“定期存款” - 银行基本上是等效的CD - 将几个工具之一,美联储可能使用消耗从经济货币创造时的时间是正确的。

    在这种背景下,美联储说,这项建议“已在短期内货币政策的决策没有影响。”

    随着双方经济和金融体系的好转,美联储今年开始逐步减少和缩减一些紧急贷款方案。

    这些方案的许多定于在2008年秋季金融危机高峰时,一些信贷市场的增长几乎关闭。

    贷款条件有所改善,但仍然无法恢复正常。

    他们继续抑制经济复苏。

    美联储的资产负债表已膨胀至2.2万亿美元,反映了贷款计划的创建旨在缓解金融危机。

    这一倍以上危机前的水平。

    美联储将需要扫荡,金钱或者可能引发的通货膨胀。

    美联储建议,对长期利率支付存款是通过拍卖机制设置。

    银行希望持有的定期存款会申办竞争中的定期拍卖。

    该银行将利率都表明在他们愿意支付的金额,他们想进入该帐户在该存款利率。

    鉴于这一进程,目前还不清楚现在什么对账目的费率会。

    美联储说,它预计与“相对较短的到期定期存款”可能介于1和6个月。

    它说,存款到期日不超过一年,钱不提前支取的账户将被允许。

    市民,银行界及其他有关方面将有机会来衡量的提案。

    该计划可以修改规则之前,最后获得通过。

    大多数经济学家不相信美联储将开始提高,直到明年年中其主要的银行贷款利率,这也影响消费贷款利率范围。

    在本月初的会议上,美联储维持利率在纪录低点,并承诺举办“延长期限”,以促进恢复过来的。

    此外,在每周周一发布的报告中,美联储称,银行削减从中央银行,一个新迹象紧急贷款的信用问题得到缓解。

    美联储称,银行平均为18.7比截至12月23周每天借款亿元。

    这是一个3.44亿美元由前一周下降。

    银行也引起了美联储另一个称为长期计划拍卖的信贷减少短期贷款 - 只是75900000000美元 - 。

    这标志着99亿美元,比前一周下降

    来自:biz.thestar.com.my /新闻/ story.asp?文件= / 2009/12/29/business/20091229081400&秒=业务

  4. 盈利测试复苏华尔街打赌
    ---------------

    华尔街在新生的美国经济复苏的信心,是即将成为第四季度盈余季节在本周测试的方式获得。

    2008年的惊悚手段第四季度的按年比较,将是最出色的公司。 但投资者将审议是否可持续增长的前景问题。

    最后两个期间的收入也来自于降低成本,但分析师希望看到更强的收入,或顶线增长。 他们还对2010年前景急于验证具有推动标准普尔500指数和道琼斯工业平均指数15个月高点,纳斯达克至16个月高点看涨。

    “我们想听到的是,就业形势稳定下来,公司开始考虑或已经开始逐步增加固定资本开支计划,”迪克森说,市场上多巴胺戴维森与合作策略在奥斯威戈湖,俄勒冈州。 “投资支出被减少到2009年的骨头。”

    道指成份股美国铝业公司是集今日发布的季度业绩,标志着非官方开球的盈利公告,虽然有几家公司已经在上周报道。

    标准普尔500家公司预计,第四季度后失去后而去年同期,美国的钱每股收益15.81美元。

    一个积极的第四季度将标志着第一季度标准普尔500公司的盈利增长了自2007年第二季度的按年。 2008年第四季度是最差季度收益在标准普尔500指数的历史。

    部门设置为铅的材料公司,看到张贴在收入上升161.2%;类股,看到张贴在利润增长113.5%,电信,以51.6%的收入助跑和技术,看到张贴在利润增长30.2%跃升。 但为了保持势头的股票,投资者将不得不看到迹象表明,加强数据显示经济正在好转时,分析师说。

    “投资者正在寻找更多的顶线(增长),甚至比上个季度,我们开始看到无论在公司的季度或顶线连续改进项目增长到2010年出来,说:”欧文菲茨帕特里克,头德意志银行私人财富管理的美国股票集团。

    广泛的成本削减去年应该收入声明“更是推动未成年人的顶线中央下达绷紧更快的底线,”约翰说林奇,管理总监和首席市场分析师长荣投资。

    企业前景,他说,将更为重要。 到目前为止,负第四季度盈利前景正面的比例大约是作为第三季度持平,根据路透数据。 为这两个季度的比例是1.5,虽然有更多的宣布在本季度的整体。 - 路透社

    投资者还将对任何东西了望说,大约可能需求和计划时,公司的资本投资,以恢复重建后的上世纪30年代以来最严重的衰退库存。

    他们还将留意任何有关遏制裁员发表评论。

    在新的活力更多盈利的迹象,分析师说,要为股市进一步加剧,并可能解除对1200标准普尔500指数。 该指数已上升68.6%,美国股市自3月初触及底部。

    2010年的每股盈利为标准普尔目前的期望是美国77.59美元,根据汤姆森路透数据。 以15倍的平均市盈率倍数,这将把标准普尔约1,163,因此,如果经济增长速度的提高,这将有理由对股市更高的水平。

    美国每股收益77.59美元将代表在2010年盈利30%的增长;为2011年估计的21.6%的增长。 但是,应该看到这些分析家开始过于崇高公司前景不佳的基础上预测,市场就会感觉到。

    “I just think expectations are too high for 2010,” said Lynch, whose firm is an investment management arm of Wells Fargo & Co and has more than US$150bil under management. “I don't see the leadership coming from the consumer, financials, housing and from leverage which enabled us to peak in profitability at the last cycle.”

    fr:biz.thestar.com.my/news/story.asp?file=/2010/1/11/business/5446326&sec=business

  5. If you are confused about the market and economy you have company

    NEW YORK: If you're confused about the outlook for the US economy and stocks one year after the market hit bottom, then you've got good company – the Wall Street economists and strategists who are supposed to have this all figured out.

    Rarely have the experts seemed so divided about the future.

    We're either beginning the type of robust recovery that typically follows a deep recession, or we're on the cusp of another contraction, the dreaded double dip.

    Prices could climb fast as they did in the US during the 1970s, or fall to devastating effect as they did in Japan during the 1990s.

    Stocks? We're on the verge of a long bull market a la the 1980s.

    Then again, maybe not.

    To hear some tell it, the present is more like the 1930s, when stocks were viewed less as vehicles to riches and more as a boring source of dividends.

    The collapse we feared last March 9 when the major stock indices fell to their lowest levels since 1997 never did come to pass. But what replaced it is still unnerving – bewilderment.

    The Dow Jones industrial average returned 61 percent during the past year, up 4,019 points to 10,566.20.

    The Standard & Poor's 500 returned 68 percent.

    The Nasdaq Stock Market did even better, surging 81 percent.

    Those gains were largely a payoff on a correct bet that corporate profits would surge from their recession lows.

    This year the Dow and S&P 500 have lost momentum, rising 1 percent or less.

    And the Dow is still 25 percent off its all time high of 14,164.53 set in October 2007.

    Part of the problem in predicting the future lately is that the economic signals that drive the market have been so mixed.

    The US gross domestic product grew at a 5.9 percent annual rate in last year's final quarter, its best showing in six years.

    But it's expected to expand at a slower rate this year.

    Consumer confidence plunged unexpectedly in February.

    But last Thursday retailers posted their biggest sales increase in more than two years.

    The so-called fear index, the VIX, which measures expectations of future stock market volatility, is hovering at a 1 1/2-year low, suggesting calm seas ahead.

    But new home sales have fallen to their lowest level in nearly five decades.

    The experts can't even agree on what to make of a single number.

    Pessimists see bad news in good news and optimists vice versa.

    Encouraged by the Commerce Department report on March 1st showing a surprising surge in consumer spending in January?

    Not so fast, says David Rosenberg, chief economist at money manager Gluskin Sheff in Toronto.

    He notes in a report that some items bought in great quantities – books, up 2.1 percent and sewing items, up 1.6 percent – suggest a “frugal stay-at-home” or “do-it-yourself” mood among Americans.

    The end is nigh.

    或者,你可以听到詹姆斯保尔森,在韦尔斯资本管理公司首席策略在明尼阿波利斯。

    即使是高失业率可以得到这个人了。 他解释了近两位数的失业率:所有的更多的理由来购买股票。

    在回顾过去半个世纪回的报告,他指出,高失业率的时期 - 大于百分之6.6 - 已对股市,产生了百分之二十的年均回报率大。

    其中一个原因,他说,是高失业率往往预示着大的回收率,投资推动的经济复苏预期的市场上。

    当然,你可以找到华尔街占卜者押在任何一个时代的极端立场。

    但是,亨特也许是因为从来没有这么深的经济衰退之后容易。

    原因之一是市场低迷的冲击供稿担心经济的自然纠正部队将不踢英寸

    巴克莱资本经济学家马基则说“这一次不一样”的学派。

    他说,这种担心是经过80年代初的两次经济衰退猖獗。

    事实上,oldtimers预期可能还记得“三下降,一些投资者,”靠边站期间,在历史上最大的牛市之一启动它们。

    马基是不是切碎约他在今天的话收回。

    在他的报告一题:“这一次不是不同的。”他预测美国经济将增长百分之3.6,今年1个百分点的平均预期为高。

    赛斯Glickenhaus,谁在华尔街工作作为经济大萧条时期的商人,调用乐观,悲观鸿沟现在“大的鸿沟。”

    就他本人而言,95岁的Glickenhaus,谁还是监管亿美元的资产,与悲观主义者一边。

    他认为,道琼斯工业平均指数将flatline,交易至少五年内不高于11,000元。

    原因之一,他是如此闷闷不乐:失业图片其实是一个很大差距的若干建议被广泛引用的标题,因为很多人都停止了工作陈述,是不计算在内。

    上周五,美国劳工部公布的2月举行的百分之9.7的失业率。

    一个更广泛的措施,包括沮丧兼职和其他气馁工人的百分之16.8。

    Glickenhaus比喻华尔街乐观的家伙,他习惯在桥牌跳动在20世纪30年代初在哈佛大学的学生。

    “他们是伟大的学者,但未必光明,”他说。

    他的奖金“支付所有的学费,虽然当时并没有多少。”

    今天的专业公牛队,他说,“只是愚蠢。”

    但基金经理理查德伯恩斯坦,前美林证券分析师在一年前谁挑起了利空的报告说,他转身对股市看涨现在 - 尽管它并不容易。

    “人们以为我是谁,使熊见地认为我是个傻子,”他说。

    他补充说,若有所思地,“希望,我还是个讨人喜欢的家伙。”

    伯恩斯坦说,他的乐观,因为奥巴马的7870亿美元的经济刺激计划去年通过许多尚未动用,这意味着一个巨大的推动经济增长还没有到。

    他还指出了一个强劲复苏的可靠指标 - 1之间的短期和长期债券收益率大的差距 - 在历史的高点。

    但也许是最好的理由也是quirkiest。

    而在美林,他想出了所谓的“卖方指标的东西。”它会告诉你是否要购买或出售的基础上,华尔街分析师改变了他们的建议分配的股票。

    离奇的一部分:伯恩斯坦发现,战略家们经常错误的股票,它支付做相反,也就是说,当他们买卖,反之亦然。

    现在,他说,他们正在减持股票,平均,或者是告诉人们抛售股票。 因此,他认为你应该买。

    或者,也许真正的外卖店这里是不理会的专业人士,做你认为是正确的,如果你的数据中可以可以认识到这一点 - 。

    神父:biz.thestar.com.my /新闻/ story.asp?文件= / 2010/3/9/business/20100309091111&秒=业务

  6. 一个可能的双底衰退

    最近数月有新闻报道指出,放缓经济在下半年从经济刺激措施的效果,在应对全球经济衰退制作去年下降了。

    虽然数据出来马来西亚是积极的,其中出口增长26.6%,从4月份和去年同期10.1%的经济增长率为3月31日季度相比,今年同期一年前,仍然有担心任何外部放缓可能意味着在国内经济扩张放缓。

    尽管这是事实,马来西亚的经济命运可能不如绑在美国和以前一样有更多的区域内贸易和国内消费增长发挥越来越重要的作用今天欧盟。

    事实上,在过去两个星期,分析家和新闻评论家说,现在到2010年可能也不是那么顺畅,为全球经济的航行后,有些人甚至说,双底衰退可能会在拐角处所有。

    近几个月来,整体的邮件已超过可能的主权债务在欧元区拖欠问题将拖累增长,欧盟各国政府纷纷采取紧缩措施,拥抱和私人消费下降为低。

    “有一种风险是,欧洲经济将进入一个双底衰退的路要走,”诺贝尔文学奖得主,哥伦比亚大学金融学和经济学教授约瑟夫斯蒂格利茨在6月15日在伦敦独立报评论说。

    他说,欧盟国家集体采取的措施可能被视为“什么是一个国家良好的可用于所有”灾难性灾难性的。

    斯蒂格利茨还说,美国的财政保守主义,只会使问题作为一个整体,发达国家的经济恶化。

    分析人士也说,虽然中国和日本的最新出口数据并没有显示出任何来自欧盟的紧缩措施的影响,这将不会持续太久。

    现在的问题是如何才能保护自己的投资者在这里投资的情况就变得不那么乐观呢?

    天安保险亚洲有限公司的首席投资官的Pankaj库马尔Bipinchandra告诉StarBizWeek对投资者谁想要留在股市投资,这将意味着,在股息收益率的股票,是防御性的准备。

    “选择股票,可提供消费者在风险方面,如永旺集团和海- O的一些保护,”他补充说,房地产投资信托基金的收益率方面也相当不错。

    至3月的Pankaj说,31日的季度中可能会因在马来西亚和世界各地的经济在很大程度上推动了基地,去年的收缩效应,2010年增长方面最好的季度。

    “当前季度将不被视为良好,下半年会比上半年慢”的Pankaj说。

    跨太平洋资产管理私人有限公司首席执行官罗宾邱表明,与一个中等风险的病人,应该只留在市场。

    “从技术上讲,我没有看到市场在一个陡峭的斜坡滑动向下看货币走势的同时,尤其是美元,”他说。

    Khoo says since the market here is still very much dependant on foreign funds, a weaker US dollar will mean less foreign funds coming in, but when the currency strengthens, then the market will move up again.

    However, for those with a low-risk profile, he says its preferable to exit the market as it will take some time to pick up.

    “I foresee the market will be very quiet for the next two quarters and will slowly move up in the first quarter of next year barring any more corrections due to external factors,” Khoo says.

    He adds that for those with a high-risk profile and have the extra funds, they should pick up more shares but in a selective manner.

    “My advise is to look at the banking sector as they are usually the forerunners of an economic pick-up plus they're more stable, otherwise consumer stocks are still a good bet,” Khoo says.

    fr:biz.thestar.com.my/news/story.asp?file=/2010/6/19/business/6491315&sec=business

  7. Fed keeps interest rates low, but cautious on US recovery

    WASHINGTON: The Federal Reserve struck a more cautious tone about the strength of the US economic recovery, indicating Europe's debt crisis poses a risk to it.

    Wrapping up a two-day meeting Wednesday, the Fed in a 9-1 decision retained its pledge to hold rates at record-low levels for an “extended period.”

    Doing so is intended to energize the rebound.

    The Fed expressed confidence that the recovery will stay intact despite threats from abroad and at home.

    But Chairman Ben Bernanke and his colleagues offered a slightly more reserved outlook than the last time they convened.

    The Fed said the economic recovery is “proceeding.”

    That was a bit less upbeat than the view at the April meeting when the Fed said economic activity continued to “strengthen.”

    The Fed also said the labor market is “improving gradually.”

    While not mentioning Europe by name, the Fed said “financial conditions have become less supportive of economic growth … largely reflecting developments abroad.”

    The fragile economic picture increases pressure on President Barack Obama and lawmakers in Washington.

    Near-double-digit unemployment is certain to factor into the way Americans vote in congressional midterm elections this fall.

    If it fails to come down after that, the jobless rate could play a significant role in the 2012 presidential election.

    At the same time, the president has limited options. Congress has run into opposition on extending unemployment benefits and providing more aid to cash-strapped states.

    While some liberal Democrats maintain that government spending is the best way to stimulate the economy, a growing number of moderate and conservative Democrats share Republican concerns that the government's exploding budget deficits is poses a greater risk.

    The subtle shift in the Fed's outlook drew little reaction from stock investors. The Dow Jones industrial average was essentially flat after announcement.

    The decision to keep rates at record lows boosted demand for safe-haven assets like Treasurys, sending interest rates lower.

    The yield on the 10-year Treasury note, a widely used benchmark for mortgages and other consumer loans, fell to 3.13 percent from 3.25 percent late Tuesday.

    The 10-year note hasn't closed at that level in more than a year.

    Rates had already fallen earlier in the day after the government said new-home sales dropped 33 percent last month.

    Thomas Hoenig, president of the Federal Reserve Bank of Kansas City, for the fourth straight meeting was the sole member to dissent from the Fed's decision to retain the “extended period” pledge.

    Hoenig fears keeping rates too low for too long could lead to excessive risk-taking by investors and feed new speculative bubbles in the prices of stocks, bonds and commodities.

    He's also expressed concern that low rates could eventually unleash inflation. And Hoenig said he worries that keeping the “extended period” pledge will limit the Fed's stated “flexibility” to start modestly bumping up rates.

    Given the risks to the recovery, the Fed left a key bank lending rate at between zero and 0.25 percent.

    The rate has remained at that level since December 2008.

    That means rates on certain credit cards, home equity loans, some adjustable-rate mortgages and other consumer loans will remain low. Commercial banks' prime lending rate would stay at about 3.25 percent, the lowest point in decades.

    Low rates serve borrowers who qualify for loans and are willing to take on more debt.

    But they hurt savers. Low rates are especially hard on people living on fixed incomes who are earning scant returns on their savings.

    Still, if the rates spur Americans to spend more, they would help invigorate the economy.

    That's why the Fed maintained its pledge, in place for more than a year, to keep rates at record lows for an “extended period.”

    Because the fragile recovery is more vulnerable to shocks, from home and overseas, economists increasingly say the Fed probably won't start boosting rates until next year – or possibly into 2012.

    That's a change from a few months ago, when economists thought the Fed would begin raising rates at the end of this year.

    “Increased market volatility and uncertainty on the economic outlook may cause the Fed to delay raising rates until well into next year,” said Kurt Karl, chief US economist at Swiss Re.

    The Fed has leeway to hold rates at record lows because inflation is essentially nonexistent.

    In fact, the Fed noted that the price of energy and other commodities have dropped in recent months, and that underlying inflation has “trended lower.”

    That seems to suggest that Fed policymakers are a bit more concerned about the remote prospect of deflation, versus inflation.

    TJ Marta, a market strategist at Marta on the Markets, called the Fed's policy statement “more dovish” and reinforces the belief that the central bank won't need to start boosting rates any time soon to fend off inflationary pressures.

    After suffering the worst recession since the 1930s, the economy has been growing again for nearly a year.

    Manufacturing activity is picking up.

    Businesses are spending more.

    And Bernanke has expressed confidence that the nation won't fall back into a “double dip” recession.

    Still, the strength of the recovery could be affected by the European debt crisis, an edgy Wall Street, cautious consumers, a fragile housing market and high unemployment.

    If the US recovery were to flash signs of a relapse, the Fed would likely take other steps to get it back on course.

    The Fed has left the door open to resuming purchases of mortgage securities, a move that would drive down mortgage rates and bolster the housing market.

    It ended a $1.25 trillion mortgage-buying program in March.

    fr:biz.thestar.com.my/news/story.asp?file=/2010/6/24/business/20100624074838&sec=business

  8. US and global stocks tumble; Dow below 10,000

    Standard & Poor's 500 index closed at its lowest level since October

    NEW YORK: Stocks and interest rates tumbled Tuesday after signs of slowing economies around the world spooked US traders, who were already uneasy about a global recovery.

    道琼斯工业平均指数下跌268点,或百分之2.7,低于1.0万下降。

    基准的标准普尔500指数收于10月以来的最低水平。

    利率,国债市场下跌后,政府债务的安全需求日增。

    The yield on the 10-year note dropped to as low as 2.96 percent, the first time it has fallen below 3 percent since April 2009.

    该收益率是用来作为许多消费者贷款和抵押贷款的基准。

    The markets began the day by following Asian and European markets lower.

    Asian stocks fell after an index that forecasts economic activity for China was revised lower.

    欧洲股市继续下滑后,希腊工人离开工作岗位,抗议大幅削减预算。

    Then, shortly after US trading began, the market was hit with news that consumer confidence in the US fell sharply this month because of worries about jobs and the overall economy.

    The Conference Board's Consumer Confidence Index fell to 52.9 from a revised 62.7 in May.

    It was the steepest drop since February and economists polled by Thomson Reuters had forecast only a modest dip.

    Companies have indicated that business is getting better, yet there are few signs they are ready to hire in big numbers.

    The Labor Department's monthly employment report due Friday is expected to show the unemployment rate rose 0.1 percentage point to 9.8 percent in June.

    Industrial stocks suffered some of the steepest drops on fears that a stalled global rebound will cut demand.

    Aircraft maker Boeing Co. led the Dow lower with a drop of 6.3 percent.

    Caterpillar Inc., the maker of construction and mining equipment, lost 5.5 percent.

    Shares of coal producers pulled energy stocks lower on worries about a slowdown.

    Investors have been so burned by the financial crisis of 2008-09 that they fear any hint of a slowdown means the economy will start tanking again.

    And they're selling heavily at the end of the day, fearful about negative economic news that could start coming out of Asia just hours after US trading ends.

    Paul Zemsky, head of asset allocation at ING Investment Management in New York, said investors are wrestling with two opposing ideas of where the economy is headed.

    He said the more likely case is that the recovery continues and corporate earnings growth make stocks look cheap right now.

    The darker scenario is that government budget cuts, the end of fiscal stimulus, problems in Europe and a slowdown in China lead to a double-dip in the global economy.

    Investors' indecision and uneven economic reports have brought big swings to stocks since late April when debt problems in Greece began to pound world markets.

    “The central issue that any investor faces today is fire or ice,” Zemsky said.

    “There's no in-between. It's either one or the other.”

    The Dow fell 268.22, or 2.7 percent, to 9,870.30, its lowest close since June 9.

    The Standard & Poor's 500 index fell 33.33, or 3.1 percent, to 1,041.24. It was the lowest close for the S&P since Oct. 5.

    The Nasdaq composite index fell 85.47, or 3.9 percent, to 2,135.18.

    Meanwhile world markets slid Tuesday as debt worries in the euro zone mounted and investors trimmed bets before the release of crucial data from the world's two biggest economies, Japan and the United States.

    European investors were cautious ahead of bank repayments of euro442 billion in liquidity credits to the European Central bank later this week as well as debt auctions in France and Spain, which will test investors' faith in the solvency of EU nations.

    Such factors were making the euro “the currency market's whipping boy,” said CMC Markets analyst Michael Hewson.

    The euro was trading down 1 percent at $1.2156 as worries about Europe again rattled the market.

    The currency has been seen as a proxy for confidence in Europe's economy following Greece's near bankruptcy and steep budget cuts around the continent to combat rising deficits.

    Britain's FTSE 100 stock index closed below 5,000, down 2.69 percent at 4,935.24, attributed by IG Index chief market strategist David Jones to heavy falls in the mining sector.

    Germany's DAX was 3.33 percent lower at 5,952.03.

    France's CAC-40 was down 4 percent at 3,432.99.

    The losses came amid a shutdown of Greek public services as workers walked off the job in a new nationwide general strike protesting austerity measures to reduce the country's yawning debt – a problem afflicting a number of European nations.

    In Asia, markets slid after mammoth share sale in China dragged Shanghai stocks down and dour Japanese economic data that could foreshadow weaker business confidence when the Bank of Japan's “tankan” survey is released on Thursday.

    The Shanghai Composite Index dived 4.3 percent to a 14-month low of 2,427.05 as investors fretted that Agricultural Bank of China's record-breaking initial public offering will draw money away from other stocks and depress prices overall.

    The IPO, which has separate listings in Hong Kong and Shanghai, is expected to raise $23.2 billion, making it the world's largest.

    “The market is facing a huge pressure on liquidity. It fell rapidly after a sluggish week because not much new capital is flowing in,” said Zhang Fan, analyst at Debon Securities in Shanghai.

    Japan's benchmark Nikkei 225 stock index lost 123.27 points, or 1.3 percent, to 9,570.67.

    Sentiment was sluggish in Tokyo after government figures showed Japan's economic recovery faltered in May as moderating export demand dented factory output, household spending fell and the jobless rate unexpectedly rose for a third straight month.

    South Korea's Kospi shed 1.4 percent to 1,707.65.

    Australia's S&P/ASX 200 dropped 0.9 percent to 4,345.70.

    Elsewhere, Hong Kong's Hang Seng retreated 2.3 percent to 20,248.90.

    Taiwan was off 1 percent and Singapore tumbled 1.6 percent.

    In currencies, the dollar fell to 88.64 yen 89.36 yen in New York late Monday.

    Benchmark crude for August delivery tumbled $1.53 to $76.76 a barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.

    The contract fell 61 cents to settle at $78.25 on Monday

    fr:biz.thestar.com.my/news/story.asp?file=/2010/6/30/business/20100630074453&sec=business

留下一个回复